์๋ ํ์ธ์!
This article will share baby-related Korean vocabulary, from the stages of pregnancy to the early years of the baby, including some medical terms Korean celebrated events for a baby. Whether you are a current or aspiring parent, a childโs relative, or just a person who loves babies, this article will be your go-to guide for talking about babies in Korean.
Pregnancy
Without a doubt, pregnancy brings joy to mothers and fathers around the world. Of course, for some women it comes along with difficulties and even dangers. The experience of pregnancy can be divided into stages, called trimesters. So, letโs dive in from the stage of the first trimester.
First trimester
Korean people from ancient times to the present have believed that a baby in the motherโs womb should have a name different from its given name after being born. This name is locally known as ํ๋ช [taemyeong]. Some even believe that the uglier the name is, the more the baby will strive to be healthy and survive.
And when somebody dreams a sign of pregnancy, such as a dream about a remarkably huge fruit or an animal, especially a dragon, this is considered to be a ํ๋ชฝ [taemong]. Sometimes this dream comes to the parents or close relatives of the couple having a baby.
Also, the conversation made to a baby in a motherโs womb is called ํ๊ต [taegyo]. Whether it is reading a book or turning on some music, or simply saying hi, it is called taegyo.Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
์์ | Imshin | Pregnancy / pregnant |
์์ฐ๋ถ | imsanboo | Pregnant woman |
์ ๋ฐฉ ์ํต | Yoobang aptong | Breast tenderness |
๊ตฌ์ญ์ง | Gooyeokjil | Nausea |
๋จน์ด์ถ์๊ฒ | Meogeoshipeungeot | Cravings |
์ ๋ง | Ipteut | Morning sickness |
๊ธฐ๋ถ ๋ณํ | Giboon byeonhwa | Mood swings |
๋ณ๋น | Byeonbi | constipation |
ํผ๋ก | Piro | Fatigue |
๋จธ๋ฆฌ ๋ํต | Meori dootong | Headache |
* I am pregnant. = ๋๋ ์์ ์ด๋ค. [naneun imshinida].
* Parking space for pregnant women =์์ฐ๋ถ ์ฃผ์ฐจ ์๋ฆฌ [imsanboo joocha jari]
A visit to the Doctor
Your doctor will definitely congratulate you with the words โ์ถํํฉ๋๋ค [chookhahamnida]โ (congratulations).
The doctor will also inform you about the conditions of your pregnancy.
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
ํ์ ๊ฒ์ฌ | Tae-a geumsa | Prenatal check up |
์ฐ๋ถ์ธ๊ณผ ์์ฌ | Sanboo-inkwa euysa | Obstetrician |
๋ง์ง๋ง ์๊ฒฝ ์ผ | Majimak woljeong il | Last menstruation date |
์ถ์ฐ ์์ ์ผ | Choolsan yejeong il | Expected due date |
์ ์ | Jeongsang | Normal |
์๋ฅ์ด | Sangdoong-i | twins |
์ธ ์๋ฅ์ด | Se sangdoong-i | Triplets |
๊ฑด๊ฐํ๋ค | Geongganghada | Healthy |
์ํํ๋ค | Wiheomhada | Risky |
์์ ํ๋ค | Anjeonhada | Safe |
Precautions to take
There are of course precautions or ์ฃผ์ ์ฌํญ [jooyi sahang] to take all throughout a pregnancy.
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
___(์/๋ฅผ)ํผํด ํ์ธ์ | ____(eul/reul) pihae haseyo. | Avoid _________. |
๊ณผ๋ํ ํ๋ | Gwadohan hwaldong | Extraneous activities |
๊ณ๋จ์ ์ค๋ฅด ๋ด๋ฆฌ๊ธฐ | Gyedaneul oreu naerigi | Climbing up and down the stairs. |
ํ์ดํ | High heel | High heels |
์์ ํจ๋์ด ๋์ ์ํ | Soo-eun hamryang-i nopeun shikpoom | Foods with high mercury content |
์์ฌ์ ์กฐ์ธ์์ด ์ฝ์ ๋ณต์ฉ | Euysayi jo-eon opshi yageul bogyong. | Taking medicine without the doctors advise. |
์ ์ฐ | Yoosan | Miscarraige |
์ถํ | choorhyeol | Bleeding |
์ | Sool | Alcohol |
๋ด๋ฐฐ | dambae | smoke |
*์/๋ฅผ are suffixes used in these expressions. ์[eul] is used when the word ends with a consonant and ๋ฅผ[reul] when the word ends with a vowel.
Second trimester maternal changes
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
ํ ํ๋ค | Tohada | Vomiting |
์ทจ ๋๋ค | Chwinada | Legcramps |
ํ๋ฆฌ ์ํ๋ค | Heori apeuda | Backaches |
๋ฏผ๊ฐํ ์๋ชธ | Min-gamhan immom | Sensitive gums |
์ฝ ๋งํ๋ค | Ko makhida | Nasal Congestion |
๋ฐ๋ชฉ๊ณผ ๋ฐ์ด ์ฝ๊ฐ ๋ถ์ด ์์ | Balmokgwa bari yakan boo-eo iseum | Mild swelling of ankles and feet. |
์ ๋งฅ๋ฅ | Jeongmaekryoo | Varicose veins |
์๊ฐ์ด ์์ฃผ ์ข์ | Sikgami ajoo jowa | Increase in appetite |
์ด์ฐ๋ค | Sal dzida | Weight gain |
์์ ์ฑ ๋น๋จ๋ณ | Imshinseong dangnyobyeong | Gestational diabetes test |
* Stillbirth is called ์ฌ์ฐ[sasan] while abortion is ๋ํ [naktae].
Third Trimester maternal changes
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
์๋ ๋ฐฐ ํต์ฆ | Arae bae tongjeung | Abdominal pains |
์ฝํ ์งํต | Yakhan jintong | Braxton hicks |
๋ฐฐ ์ฃผ๋ฆ | Bae jooreum | Stretch marks |
๊น๋นก ๊น๋นกํ๋ค | Kamppak kamppakhada | forgetfulness |
์์ | Yangsoo | Amniotic fluid |
์ฐ์์ ์ธ ์งํต | Yeonsokjeog-in jintong | Consecutive contractions |
ํ๋ | Taedong | Fetal movements |
์งํ | Jintong | Labor pains |
์์ฐ๋ถ | Jayeonboo | Normal birth delivery |
์ ์ ์ ๊ฐ | Jewang jeolgae | Cesarean section delivery |
Expected Delivery Date
As the days pass by, although there is an expected date announced by your doctor, surprises are also likely. Expecting families must know what to prepare for, both before and after the baby is born.
Postpartum care guidance is considered as a standard service provided by doctors to new mothers.
Most hospitals are affiliated with ์ฐํ์กฐ๋ฆฌ์[sanhoochooriwon] also known as Postpartum care facilities which are usually located right next to the hospitals while private clinics offer to provide these services directly.
But since the fees involved in these services are quite high, many new mothers choose to stay with their biological families during the recuperating period or in some cases, the mother-in-law comes over to help the new mom take good care of the newborn baby.
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
์ถ์ฐ | Choolsan | Childbirth |
์กฐ๊ธฐ ์ถ์ฐ | Jogi choolsan | Early childbirth |
์์ ํฐ์ง๋ค | Yangsoo teojida | water breaking |
์ ๋ ๋ถ๋ง | Yoodo boonman | Induced labor |
์งํต์ฃผ์ฌ | Jintong joosa | Epidural |
ํํ | Hahyeol | severe bleeding |
์ํ | Soohyeol | Blood transfusion |
๊ธด๊ธ ์ ์์ ๊ฐ | Kingeup jewangjeolgi | Emergency CS delivery |
ํ๋ณต ์ค | Hwebok joong | recovering |
์ฐํธ ์ถ๋ฆฌ | Sanhoo choori | Postpartum care |
Babyโs growth stages and characteristics
From birth
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
์ ์์ | Sinsaeng-a | Newborn |
์กฐ์ฐ์ | Josan-a | Premature |
๋ฏธ์์ | Misoog-a | Underweight |
์ฐ๋์ | Wooryang-a | Overweight |
์ ์ | Yoo-a | Infant |
์๊ฐ | Aga | Baby |
์์ด | a-ee | Child |
๋ค์ง๊ธฐ | dwejibgi | Turning over |
๊ธฐ์ด๊ฐ๋ค | gi-eogada | crawl |
์ด๋นจ ๋๋ค | Ippal nanda | Teething |
Babyโs characteristics
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
์ํ๋ค | Soonhada | Gentle |
์๋ฏผํ๋ค | Yeminhada | Sensitive |
์ฐฉํ๋ค | Chakhada | Kind |
๊ท์ฝ๋ค | Kweyeopta | Cute |
ํฌ๋ ํฌ๋ | Podong podong | Chubby |
ํ๋์ ์ธ | Hwaldongjeog-in | Active |
๊ณ ์ง ์ธ๋ค | Gojib seda | Stubborn |
ํผํผํ๋ค | Teunteunhada | Strong |
์ฉ์ฉํ๋ค | Shikshikhada | Healthy |
๋ฌด๋ญ ๋ฌด๋ญ ์ ์๋๋ค | Mooreokmooreok jaranda | Growing well |
Korean people have a unique belief that as soon as the baby is born, its age turns to be one year old. The time the baby was inside the mother's womb is considered as a year of age.
That is why someone might say, โI am 10 years old in Korean age, but 9 years old in international age.โ
์ธ [se] means Korean age and ๋ง [man] means international age, so the above sentence should be:
๋๋ 10์ธ, ๋ง 9์ด [naneun ship se, man ahop sal].
And Korean ages add a year every New Year, no matter what month your birth date is in. So if a baby was born in December of a year, as soon as January starts, the baby turns two years old, despite the fact that the baby is only a few weeks old.
Illnesses and Medications
Illness
As babies grow, no matter how careful we are, there are still some unavoidable cases of mild or extreme illnesses. These are some of the common terms a parent or guardian might encounter.
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
์ด | Yeol | Fever |
๋ฏธ์ด | Miyeol | Mild fever |
๊ณ ์ด | Goyeol | High fever |
์ฒดํ๋ค | Chehada | Over-eating |
ํฅ์ญ | Heongyeok | Measles |
์๋ | Soodoo | Chicken pox |
๋ ๊ฐ | Dokkam | Flu |
์ค์ฌ | Seolsa | diarrhea |
์์ค๋ | Shikjoongdok | Food poisoning |
์๋ ๋ฅด๊ธฐ | allereugi | Allergy reaction |
๊ฐ๊ธฐ | Kamgi | Cold |
์ฅ์ผ | Jangyeom | Enteritis |
์ค์ด์ผ | Joong-i-yeom | Ear inflammation |
์ํ ํผ | Atopy | Skin allergy |
ํฉ๋ฌ | Hwangdal | Jaundice |
๋น์ผ | Biyeom | Rhinitis |
์ฒ์ | Cheonshik | Asthma |
๋ณ๋น | Byeonbi | Constipation |
ํ๋ ด | Pyeryeom | Pneumonia |
์์๋ง๋น | So-amabi | Polio |
Medications
Some medicines can be bought over the counter, as the pharmacy has certified pharmacists who can give professional advice in terms of mild cases.But they will inform you if your case needs a doctorโs prescription as they cannot issue or sell certain medicines without it.
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
ํด์ด์ | Haeyeolje | Fever medicine |
์งํต์ | Jintongje | Pain reliever |
ํญ์์ | Hangsaengje | antibiotic |
๊ฐ๋ฃจ ์ฝ | Karoo yak | Powdered medicine |
์์ฝ | Anyak | Eye drops |
์ข์ฝ | Jwayak | suppository |
๋ง๊ฒ | Ringgel | drips |
์ฃผ์ฌ | Joosa | shot |
์๋ฐฉ | Yebang | vaccine |
์ฝ์ด | Yakcho | herbal |
Hospital departments and clinics
Doctor is ์์ฌ [euysa] but we address them as ์์ฌ ์ ์๋ [euysa seonsaeng nim] while nurse is ๊ฐํธ์ฌ [ganhosa] and we address them as ๊ฐํธ์ฌ ๋ [ganhosa nim].
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
์์๊ณผ | So-a-gwa | Pedia |
์น๊ณผ | Chi-gwa | Dental |
๋ด๊ณผ | nae-gwa | Internal Medicine |
์๋ ๋ณ์ | Adong byeongwon | Childrenโs Hospital |
์ ํ ์ธ๊ณผ | Jeonghyeong wi-gwa | Orthopedics |
์๊ธ ์ค | Eung-geup shil | Emergency room |
๋ณด๊ฑด์ | Bogeonso | Health center |
ํ์ ์ | Han-euy won | Oriental Meds clinic |
์ ์ | Ibwon | Hospital Admission |
ํ์ | Taewon | Hospital discharge |
์ด๋น์ธํ ๊ณผ | i-bi-inho-gwa | EN&T clinic |
Phrases commonly said about a baby
To parents
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
์๋ง ๋ง์ด ๋ฎ์๋ค! | Eoma mani talmata! | She resembles her mom! |
์๋น ๋ถ์ด๋นต์ด๋ค! | Appa boong-eo pang ine! | He looks totally like his dad! |
๋๋ฌด ๊ท์ฌ์! | Neomoo kwiyeowo! | So cute! |
์ ์๊บผํ ๋ด๋ผ! | Ae ssangkeopool bwara! | Look at the double eyelids! |
๊นจ๋ฌผ๊ณ ์ถ๋ค! | Kaemoolgoshipta! | So adorable, I wanna bite! |
๋ณด์กฐ๊ฐ๋ ์๋ค | Bojogedo itta! | Even have dimples, too! |
๋๋ฌด ์์๊ฒผ๋ค! | Neomoo jalsaengyeota! | So handsome! |
์ฌ๋์ค๋ฝ๋ค! | Sarangseureopta! | So lovely! |
์์์ค๋ ๋ผ์? | Anajwodo dweyo? | Can I hold (him / her)? |
์ฒ์ฌ ๊ฐ์ด! | Cheonsa kachi! | Oh, like an angel! |
*As most Korean people have single eyelids, many people seeks the help of aesthetic surgeons to enhance their looks by creating double eyelids. So when a baby is born with natural double eyelids, they cannot help but notice and praise it.
To baby
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
๊น๊ฟ! | Kakoong! | Peek a boo! |
์ ์๋ผ๋ผ! | Jal jarara! | Be a good (boy/girl)! |
์์๊ฒ ์ปค๋ผ! | Yepeuge keora! | Grow up gracefully! |
์๋ง ์๋น ๋ง ์ ๋ค์ด,์์์ง? | Eoma, appa mal jal deureo, arachi? | Listen to your mom and dad, okay? |
์ ์ด ์? | Jami wa? | Are you sleepy? |
๋ฐฐ๊ณ ํ? | baegopa? | Are you hungry? |
๋ฌผ ๋์ด ํ ๊น? | Mool nori halka? | Shall we play splish, splash? |
๊ธฐ์ ๊ท ๊น์ ์ค? | Kijeogi kara jwo? | Shall we change your diaper? |
์ธ์ง๋ง, ์ธ์ง๋ง.. | Wooljima, wooljima.. | Hush, hush...donโt cry... |
์ฐฉํ์ง? | chakhaji? | Arenโt you a good (boy/girl)? |
์์ง์ด์ง๋ง | Woomjikijima | Donโt move |
๊ฐ๋ง ์์ด | Kaman iseo | Stay still |
๋ฐ์ง๋ง | Twijima | Donโt run around |
ํ์ง๋ง | Hajima | Donโt do it! |
์๋ฆฌ ์น์ง๋ง | Sori chijima | Donโt shout. |
์ถค์ถฐ ๋ด | Choomchwo ba | Can you dance? |
์ด๋ฆฌ ์ ๋ด | Iriwa ba | Come over here |
๋ด ๋ง ๋ค์ด ๋ด | Nae mal deureo ba | Listen to me. |
์ฅ๋ ์น์ง๋ง | Jangnan chijima | Stop playing around |
์ฅ๋๊พธ๋ฌ๊ธฐ | jangnankooreogi | Youโre naughty. |
Baby items
Clothes
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
๋ฐฐ๋์ ๊ณ ๋ฆฌ | Baenaetjeogori | Swaddling shirt |
์ ์๊ฑด | Sonsoogeon | Hankies |
์ฐ์ฃผ๋ณต | Woojoobok | Bodysuit |
์ ๊ธฐ์ ๊ท | Jeon kijeogi | Cloth diaper |
์ผ ํ ์ฉ ๊ธฐ์ ๊ท | il-hwe yong kijeogi | Disposable diaper |
์ ์ท | Jam-ot | Pajamas |
๋ด๋ณต | Naebok | Inner wear |
๋ฐ์ง | Baji | Pants |
์๊ธฐ ์ด๋ถ | Agi ibool | Blanket |
์ ์ธ๊ฐ | Soksagae | Swaddling wrap |
ํฑ ๋ฐ์ด | Teok baji | Bib |
์ ์ธ๊ฐ | Sonsagae | Gloves |
๋ฐ ์ธ๊ฐ | Balsagae | socks |
๋ชจ์ | Moja | Cap / hat |
๋จธ๋ฆฌ ๋ | Meori ti | Headband |
๋จธ๋ฆฌ ํ | Meori pin | Hairpin |
๋ ๋ฐ์ง | Dol banji | First birthday ring |
๋ชฉ๊ฑธ์ด | Mok-keori | Necklace |
ํ์ฐ | Paldzi | Bracelet |
๊ท๊ฑธ์ด | kwi-keori | Earrings |
Foods and formula
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
๋ถ์ | Boonyoo | Formula |
๋ชจ์ | Moyoo | Breast milk |
์ฒซ๋ณ | Cheotbyeong | Feeding bottle |
๋ฏธ์ | miyeom | Rice porridge |
์ด์ ์ | iyooshik | Baby food |
์๊ฐ๋ฃจ ์ด์ ์ | Ssal karoo iyooshik | Rice cereal |
์ฃฝ | Jook | Porridge |
์๊ธฐ ๊ฐ์ | Agi kanshik | Baby snacks |
์ ๊ธฐ๋ฅ | Yoogineung | Organic |
์์ฐ๊ท | yosang-gyoon | Lactobacillus |
Carriers and Entertainers
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
ํฌ๋๊ธฐ | Podaegi | Sling cloth carrier |
์๊ธฐ ์นจ๋ | Agi chimdae | Crib |
์ ๋ชจ์ฐจ | Yoomocha | Stroller |
์นด ์ํธ | Ka-siteu | Car seat |
๋ณดํ๊ธฐ | Bohaeng-gi | Walker |
๋ชจ๋น | mobil | Mobile |
๋ธ๋์ด | Ttalang-i | Rattle |
์ชฝ์ชฝ์ด | dzokdzog-i | Dummy / pacifier |
์ฅ๋๊ฐ | Jangnang-gam | Toys |
์น๋ฐ๊ธฐ | Chibalgi | Teether |
์์ฅ๊ฐ | Jajang-ga | Lullaby |
๋์ | Dongyo | Nursery rhymes |
๋ํ ์ฑ | Donghwa chaek | Story books |
์๊ธฐ ์ฉ | Agi yong | For babies |
์๊ธฐ ์ฉํ | Agi yongpoom | Baby products |
์๊ธฐ ์์ | Agi euyja | High chair |
์์ ์ ๊ฑด๊ฐ ๊ฒ์ง | Yeongyoo-a geung-gang geumjin | Childโs medical test |
์ด๋ฆฐ์ด์ง | Eorinijib | Nursery school |
์ ์น์ | Yoochiwon | Kindergarten |
์ ์ ๋๋ณด๋ฏธ | Yoo-a dolbomi | Baby care taker |
Games and playground
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
๋์ดํฐ | Noriteo | playground |
๋์ด๋ฐฉ | Noribang | playroom |
๋ฏธ๋๋ผํ | Mikeureomteul | Slide |
๊ทธ๋ด | Geunae | swing |
์์ | Siso | seesaw |
์จ๋ฐ๊ผญ์ง | Sombakukjil | Hide and seek |
์ ๋ ์ฐพ๊ธฐ | Soolae chak-ki | Tag game |
๋ธ๋ก ์๊ธฐ | Beullok sak-ki | Stack blocks |
๋ฐ์ ์น๊ณ | Baksoo chigo | Clap your hands. |
๋ ์ก์ ๋ด๋ผ..! | Nal jaba bwaraโฆ! | Catch me! |
Events
Korean Word | Pronunciation | Translation |
---|---|---|
50 ์ผ | Oship il | 50 days |
100 ์ผ | Baek il | 100 days |
์ฒซ ๋ ์์น | Cheot dol janchi | First birthday party |
*Korean people celebrate the 100th day since the birth of a baby. It has been a tradition since ancient times when babies often did not survive one hundred days due to poverty and poor medical assistance.
Although Korean lifestyle has improved tremendously since then, it is celebrated as a way to express gratefulness that the baby is alive and healthy.
Other resources you could check out:
Conclusion
Baby-related words are a vast topic, and I am hoping we were able to discuss the parts you were expecting from this article.
If there is anything I didnโt cover, please ask away. I would be more than happy to provide a response to your inquiries. And if you want to practice your pronunciation, you can use the phrases to talk with kids or babies around you.
And donโt forget to share on your Facebook, Twitter, or Instagram or by email to your friends and family. Thank you.